写在前面的话:前几期刊发了朋友季志平(西北农林科技大学教授)所作的陕西方言趣谈,引来众多条友的关注与阅读,深得大家厚爱,今再续发其新的作品——陕西方言探究之“妚畅”【bù dāng】,以飨读者。
(内容有部分删改)
●作者:季志平
陕西方言有个形容身处不幸而孤援无助的辞条“妚畅(bū dāng)”,一般人在书写时会误写作“不当”,其实, 妚畅【bū dāng】是个多意词,陕西人形容长相俊俏、举止大方得体,但又令人怜惜的女子,按字的发音应该是【fǒu chàng】,陕西方言发音为【bū dāng】。妚畅的本意是表示女子秀美而文雅。关中人却赋予了新的语义,除了女子长相好看顺眼,而且处于弱势状态,表达了说话人怜香惜玉、却又无力相助的态度,有一种“这么好的女娃,咋这么不幸”的意思。
“妚”有三个读音,不同的读音意思则不同。读【fǒu】时,意指女子仪态美好。早期多用于人名。读【pēi】时,同“胚”。读【pī】时,指地名,同“邳”,古国名,今江苏地名邳州。按字意分析,妚畅之中的“妚”应读作【fǒu】。白鹿原电影中读成了【pái】。实际在口语中读作【bū】。“畅”【chàng】,形声字,“申”表意,有舒展、到达之一;“昜【yáng】”表声,也有开阔明亮之意,通畅之处多开阔明亮。可见,用“妚畅”形容女子长相俊俏、举止得体、让人怜爱十分恰当。
“妚畅”【bù dāng】一般是年长女性对年轻女子表达喜爱、怜惜时的用语,除了夸赞女子俊俏、懂事、可爱,更多的是对那些平时讨人喜欢却突遭变故或遇到困难的女子的感叹。如果使用不恰当也很容易产生误会或造成尴尬。比如,年长的男人如果这样说一个女子就显得不恰当,有种站着说话不腰疼的感觉,你是个男人,看我妚畅不拉我一把,就只会说风凉话。如果年轻小伙说小姑娘妚畅则显得轻佻,有不谙人情之嫌,容易让人误解。
“妚畅”中的怜惜之情有时也表达对女子突遭不测,遭人暗算,不幸失足的惋惜和同情。比如,“白毛女”中的喜儿,陈冠希艳照门中的个别女星等。“妚畅”有时也表达一种喜爱而不能得,深爱而不能娶的遗憾之情以及好白菜让猪拱了的愤恨,比如,高攀不上的名媛闺秀,成为他人之妻的梦中情人等。
“妚畅”与“心疼”基本上属于同义词,可以通用,但在语义的表达上稍有不同。“妚畅”侧重于表述美貌女子所处的厄运状态;“心疼”则侧重于观者对美貌端庄弱女子的内心感受。