We had been in England for about six months when old farmer Crawford gave me permission to roam about his immense property.
句子出自现代大学英语精读2第六单元课文
这里的when是什么用法 它好像不是when的一般用法 因为when引导的从句的动作后于主句动作
when 的作用之一,就是用来表示“主句和从句的时间先后关系”,从主句动词时态had been 和从句动词时态gave 的比较来看,主句时间在前,从句时间在后。那么, when 的意思清楚得表明:
1. 在从句动作发生时,主句已经如何了。
2. 在从句动作发生前,主句已经怎样了。
3. 主句动作发生之后,从句才发生。
以上3 种翻译方式,表达了同样的意思,根据情况任选一个。友友可以把它们代入本句,试试如何?
词汇积累:
· permission准许; 许可; 批准; 许可证; 书面许可
· roam [roʊm] v.徜徉;闲逛;漫步;(缓慢地)扫遍,摸遍
· immense极大的; 巨大的
· property所有物; 财产; 财物; 不动产; 房地产; 房屋及院
翻译:我们在英格兰住了六个月后老农夫Crawford才允许我在他的巨大房院中漫步。