之前看到央视的主播说网络流行用语“怼人”,在他开口说“duì”的瞬间,螺小蛳就明白了,原来我之前念的“duǐ”一直都念错了。这竟然不是个多音字吗!很不服气的螺小蛳狂翻字典,结果找出了一堆我们平时经常念错的字词,快来一起认“错”吧!
“堡”,你以为这个字就念“bǎo”吗?太年轻。堡bǎo,通常指军事上防守用的建筑物,比如堡垒、暗堡、地堡、城堡,都念bǎo;
堡pù,见于地名。通“铺”,驿站(今用于地名),比如十里堡就念pù;
堡pǔ,见于地名。按照《康熙词典》上的说法,引自《唐书·哥舒翰传》:拔连城堡。堡转音普。在特定地名中会念pǔ;
堡bǔ,指有城墙的村镇,泛指村庄(多用于地名),比如瓦窑堡就念bǔ。
好的,问题来了,唐家堡的堡到底念哪个音呢?
李白的《将进酒》的“将”,不念“jiāng”。“将”有三个读音,jiāng,jiàng,qiāng。
将jiàng,用于军衔名,或者意思为率领的时候,比如将领、自将三千人,就念jiàng;
将qiāng,用于动词,意思为愿,请求,比如将进酒里,就要念qiāng,将钱,也念qiāng,指好友间的借贷;
将jiāng,就是我们平时比较多的用法了,比如将来,将要等其他含义,都念jiāng。
虽然现在将的字义各种各种,谁能想到将字在《说文》里的本义是带肉汁的木片!现在完全没有这个意思好吗!
《说文》:“形声。从寸,酱省声。”解释说道从繁体字形看,将字从爿,从手持肉之形。“爿”指木片。“爿”与“手持肉”联合起来表示“在木片上涂抹肉汁”。
引申义为用带肉汁木片引诱、鼓励。转义为半液态半固态的涂抹类辅助食品。凡从将之字皆与此本义、引申义及转义有关。如奖,以带肉汁木片使犬兴奋;酱,是一类稠厚的涂抹类辅助食品。是不是觉得很神奇。