当前位置:首页 > 教育 >

管鲍之交全文翻译(管鲍之交翻译简短20字)

来源:原点资讯(m.360kss.com)时间:2024-04-07 03:17:03作者:YD166手机阅读>>

管鲍之交全文翻译,管鲍之交翻译简短20字(1)

【译文】

管仲、鲍叔牙相互议论道:“君主太昏乱了,必定会失去江山。齐国的诸位公子中可以辅佐的,不是公子纠,就是公子小白,我们一人侍奉一个公子,先发达的人提携另外一个人。”于是管仲跟从公子纠,鲍叔牙辅佐公子小白。齐国人果然*掉了君主,公子小白率先进入齐国作了君主(齐桓公),鲁国人逮捕管仲并把他献给齐桓公,鲍叔牙向齐桓公推荐管仲,以之为相。所以谚语说:“巫咸虽然善于祝祷,不能为自己祛除灾祸;扁鹊虽然善于治病,不能用石针为自己医治。”像管仲这样的智慧还需要鲍叔牙的帮助,这就是俗话说的“奴仆自己卖皮衣而卖不掉,士人自称善于辩说而无人信”啊。

【品读】

士不自誉

管仲、鲍叔牙都是齐桓公的股肱之臣,二人辅佐齐桓公“九合诸侯,一匡天下”,使桓公成为春秋时期的第一位霸主。而“管鲍之交”也是我们耳熟能详的故事。这两个人关系特别好。起初,他们合伙做生意,管仲出的本钱没有鲍叔牙多,可是分红时却多拿,别人不高兴,鲍叔牙解释说:“他哪里是贪这几个钱呢?他家生活困难,是我自愿让给他。”好几次管仲帮鲍叔牙出主意办事,反而把事情办砸了,鲍叔牙也不生气,还安慰管仲,说:“事情办不成,不是因为你的主意不好,而是因为时机不好。”管仲曾经做了三次官,但是每次都被罢免,鲍叔牙认为不是管仲没有才能,而是因为管仲没有碰到赏识他的人。管仲曾经带兵打仗,进攻的时候他躲在后面,退却的时候他却跑在最前面,士兵们都瞧不起他,鲍叔牙却说:“管仲家里有老母亲,他保护自己是为了侍奉母亲,并不真是怕死。” 管仲辅佐的公子纠,争夺君位时失败而死,一起辅佐的召忽以死相从,管仲却不能死节,而是被俘受辱,鲍叔牙不认为是管仲无节无耻,而是知道他不羞于小节,以功名不显于天下为耻。鲍叔牙处处给管仲辩解,那是因为他真的理解管仲、知道他的才能。所以管仲自己说:“生我者父母,知我者鲍子也。”这就是管、鲍的生死之交。

管鲍之交在韩非看来,还有特别的意义。管仲这个人是很了不起的,连孔子也感叹他的功绩:“桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也,如其仁,如其仁!”称赞他是“仁”者,而且说:“微其人,吾其披发左衽久矣!”要不是管仲,我们都会披散头发,左开衣襟,成为野蛮之人。可即便是这样一个有经天纬地才能的人,如果没有鲍叔牙的全力荐举,依然是不会成就功业的。这就是人们所说的“巫不自祷”与“医不自治”,必须要有人真心实意地襄助他,为他扬善成美。同样,一个奴仆去叫卖华贵的皮裘,别人是不会买的,因为与他的身份不符;一位士人也不能自我炫耀、自我夸赞,因为这样的夸赞别人是不会相信的,这就是“虏不自卖”与“士不自誉”。所以,在韩非看来,一个人的聪明圣智,也还是离不开他的生存环境——他还是从朴素的人性、从实用与功利的角度去理解人的。

“士不自誉”也有些类似于《庄子》所说的“亲父不为其子媒”,因为“亲父誉之,不若非其父者”。父亲夸奖儿子,难免有过誉之嫌,还不如由别人赞誉更为可信。(阿阳)

管鲍之交全文翻译,管鲍之交翻译简短20字(2)

紫石英

紫石英:为块状或粒状集合体,呈不规则块状,具棱角。紫色或绿色,深浅不匀,条痕白色。半透明至透明,玻璃样光泽。表面不平滑,常有裂纹。质坚脆,易击碎。无臭,味淡。镇心,安神,降逆气,暖子宫。治虚劳惊悸,咳逆上气,妇女血海虚寒不孕。主产甘肃、山西、浙江、江苏等地。

栏目热文

管鲍之交翻译成现代文(管鲍之交原文及翻译)

管鲍之交翻译成现代文(管鲍之交原文及翻译)

“管鲍之交”是个成语,也可以说成“管鲍之好、“管鲍之谊”。管鲍,指春秋时期的名臣管仲和鲍叔牙,他们交情深厚的故事,成为千...

2024-04-07 03:11:10查看全文 >>

凡人富贵当使可复贱也翻译(滕王阁序原文拼音注释翻译)

凡人富贵当使可复贱也翻译(滕王阁序原文拼音注释翻译)

《资治通鉴》第四十三卷,汉纪三十五汉光武帝建武二十年(甲辰,公元44年)【原文】马援自请击匈奴,帝许之,使出屯襄国,诏百...

2024-04-07 02:53:48查看全文 >>

高中文言文原文及翻译(高中文言文原文及翻译及注释)

高中文言文原文及翻译(高中文言文原文及翻译及注释)

2022高考语文全册文言文原文及翻译汇编(可打印)包含了:烛之武退秦师、勾践灭吴(节选)、邹忌讽齐王纳谏、触龙说赵太后、...

2024-04-07 02:53:33查看全文 >>

文言文翻译器在线翻译(文言文翻译器在线翻译文言文)

文言文翻译器在线翻译(文言文翻译器在线翻译文言文)

古文翻译器是一种非常实用的工具,在学习和研究古文时能够帮助我们理解和翻译古文的含义。然而,很多人可能对于如何使用进行在线...

2024-04-07 02:48:08查看全文 >>

善学者全文翻译(善学者原文翻译)

善学者全文翻译(善学者原文翻译)

善学者,师逸②而功倍,又从而庸之③。不善学者,师勤而功半,又从而怨④之。善问者如攻⑤坚木,先其易者,后其节目⑥,及⑦其久...

2024-04-07 02:43:07查看全文 >>

管鲍之交文言文翻译简短(管鲍之交的文言文翻译解析)

管鲍之交文言文翻译简短(管鲍之交的文言文翻译解析)

高三复习文言文翻译,试题中的一篇课文《管鲍之交》,感触很深,管仲,夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。已而鲍...

2024-04-07 03:14:00查看全文 >>

管鲍原文及翻译(管鲍之交原文及翻译缩写)

管鲍原文及翻译(管鲍之交原文及翻译缩写)

【读原著、学原文】管仲1曰:“吾/始困时,尝与鲍叔2/贾3,分财利/多自与,鲍叔/不以我为贪,知/我贫也。吾/尝为鲍叔谋...

2024-04-07 02:41:16查看全文 >>

管鲍之交初一上册翻译(管鲍之交译文是什么初一课本上)

管鲍之交初一上册翻译(管鲍之交译文是什么初一课本上)

这个故事发生在春秋时期的齐国。故事的主人公有两位,一位是管仲,一位是鲍叔。所以,后人把他们的友谊合称为管鲍之交。论语中有...

2024-04-07 02:43:45查看全文 >>

陈涉世家教案一等奖(陈涉世家教学反思简短)

陈涉世家教案一等奖(陈涉世家教学反思简短)

【教学目标】知识与能力1、了解陈涉起义这一伟大的历史事件。2、理解课文的基本内容。3、熟悉课文,疏通文意。4、理解使动、...

2024-04-07 03:12:25查看全文 >>

张之洞生平简介(张之洞简介大全)

张之洞生平简介(张之洞简介大全)

一、从年龄上看1.曾国藩。生于1811年道光朝,卒于1872年同治朝。2.左宗棠。生于1812年道光朝,卒于1885年光...

2024-04-07 03:29:30查看全文 >>

文档排行