英语再poor,也得有“范儿”,至少不会卡在那里尴尬的不行。今天和大家聊一聊当我们输出语言的时候,词汇量不够时可以有哪些应对措施来帮助“江湖救急”。
先提醒大家:不知道说什么的时候不要说“how to say...” (怎么说),这不是一个完整的句子,是典型的受中文影响编出来的错误表达,也是很多人的口头禅。
找不到合适的表达的时候我们可以说:What should I say? How should I put it? (都是表示“该怎么说呢?”)It's on the tip of my toungue. I don't know how to say it/this/that (in English). 也可以用一些“废话”来争取一些思考时间,例如well, now, you see, like, uh... 或者就沉默一下,想好了再说。
用更模糊的表达
首先我们要明确一点:即便在母语中,我们也会用一定的方法回避不知道的或者不能马上想起来的词。例如我们日常生活中会常用一些模糊的表达,比如“就那个谁” “白的那个东西” “有个叫什么英语什么笔记的公众号”……
当我们说英语的时候也可以采用同样的策略,例如利用a sort of, a kind of, stuff, thing这些表达进行模糊的描述。比如食物“开心果”怎么说?如果不知道pistachio这个词的话,我们可以进行模糊处理:It's a kind of nuts. It's small, the shell is white and flesh greenish. ( ish可以做后缀,表示“有点儿”,很实用)。比如“蚊香”不会说,可以试试"The stuff for killing mosquitos", mosquito不会说的话,可以说"the small flying thing"。只是别忘了回头查一查更准确有效的说法。
另外要养成不懂就查、不懂就问的好习惯,手头备上几个App,嘴上常备句型: What do you call ____ in English?
同义转换
“担架”怎么说?不会strecher的话可以找个同义词来顶包,例如“a bed for carrying sick people”。
换个套路
不会说“车打不着火了” (the car won't start)时,我们可以说the car is broken.(车坏了) -- 不必一直纠结某个词该怎么说,只要大概能把我们要表达的主要意思说出来就可以了。例如“纠结”怎么说?换个套路,啥叫“纠结”?它可能是“不知道该选择哪一个”,也可能是“一直想着某事”,我们要根据情景判断,想想自己到底要说什么。不要要求自己一开始就表达的多么地道,我们的表达是否地道取决于我们见过多少可以学习过多少地道表达,先说清楚就好。例如我前两天看一个叫Freaks and Geeks的美剧,其中就学到了be hung up on/about来表示“ thinking or worrying too much about something or someone”,有些情景中就可以表示“纠结”这层意思。
肢体语言和手势动作
在现实生活中,你没有听懂别人说什么,没有人会扣你分,你让ta再说一遍即可,还听不懂的话就让他慢点说;你说话别人没听懂也不必急,我们可以利用手势、表情和手机翻译来辅助交流 。
除此之外,英文中还有一些-- nonword communication sounds,即通过简单的改变语调(intonation)来表达自己的情绪,评论或者意见等。
描述大法好
下面这个图片中的东西是啥?