译 典
2020.9.23 第252期
踏莎行
盛静霞
单枕寒生,疏窗风骤。
凄凄一夕教人瘦。
五更才得梦儿成,梦中又到分襟候。
雪黯江天,雁沉长昼。
寸心已碎书来后。
只能掩泪不开缄,开缄须湿行行透。
盛静霞(1917~
2006),字弢青,籍贯江苏扬州。浙江大学中文系教授。与丈夫蒋礼鸿合著《怀任斋诗词·频伽室语业》。
SHENG Jingxia (1917-2006), styled Hidden Green, a native of Suzhou, Jiangsu Province. The poet was a professor of Department of Chinese Language and Literature at Zhejiang University. Sheng and her husband coauthoredPoetry of Gestation Dwelling & Words of Kalavinka Room.(张雪丽译)