漠漠轻寒上小楼。晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。
译文:
淡淡的春寒无声无息地袭来,弥漫了寂静的小楼;阴沉沉的春晨,让人感到像晦暗冷清的暮秋;
彩色屏风上,青烟缭绕,流水蜿蜒,显得迷濛而隐幽。百无聊赖之际,漫不经心地卷起珍珠连缀的帘子,缓缓挂上银钩,
但见悠然自得,纷飞飘忽的柳絮,好像悠远的春梦一样虚幻迷离,无边无际,丝丝不断的细雨,如同难遣的春愁一般,缠绵悠长。
赏析:这首词以轻浅的色笔,幽渺的意境,描绘了一个独处深闺中的女性,在拂晓春阴里内心滋生的微细的寂寞和淡淡的哀愁。
上片前二句虽是室外景物,但却是通过人的感受点示的。漠漠轻寒,袭入小楼,晓阴沉沉,犹如深秋天气。
揭示主人公的感受。为正面写人,而人已在其中。“淡烟流水画屏幽”描写室内景物,衬托闺中人的孤寂落寞。
下片采用倒装句法。前二句所写的室外景物,自在飞花,无边细雨。皆是“宝帘闲挂小银钩”的所见。