无法产生共鸣的名字
名字和星座一样,会给人一些不同的心理暗示,甚至在某种程度上还可以反映出你的年龄、性格、家庭情况。
有些家长认为各种经典名牌不但透露着品味,也经过了历史的验证。于是给宝宝取了这些名字:Ferrari(法拉利)、Dior(迪奥)、Louis Vuitton(路易威登)、Chanel(香奈儿)、Stanford(斯坦福)、Harvard(哈佛)......
很好听,很大牌,但这和“你好,我叫脑白金”的震惊程度是相当的。
明星和电视剧里人物的名字总保险了吧,该挑哪一个呢?
像Rihanna(蕾哈娜)、Mike Jackson(麦克.杰克逊)、Obama(奥巴马)、Kim Kardashian(金.卡戴珊)之类的名人就不要选了,太响亮的名字只会让人联想到这个名人本身,并不会对你这个人有任何概念。
这就像歪果朋友取了一个特别的中文名。
歪果仁的名和姓,字面上看很难区分,费了大力气取的是英文名还是英文姓,还是确认一下比较保险。
翻字典
家长都希望孩子的英文名也能像中文名一样寓意美好、吉祥,于是套用取中文名的方法——翻字典。
但英文一词多意是非常普遍的现象,于是就有了Beautiful Li(李美丽)、Rich Liu(刘富)、Lucky Wang(王幸运)……
抱歉,就算你用尽全身力气,孩子知道自己叫这名字也不会高兴,OK?
顺口、好记的单词也是幼儿园小朋友的高频英文名。
像Apple(苹果)、Kiwi(奇异果)、Peach(桃子)、Tiger(老虎)、Panda(熊猫)、Seven(七)、Coffee(咖啡)、Cookie(曲奇饼)......
这就像一位歪果仁对你说:“你好,我是小苹果。”