今天插播第二篇英语诊疗对话,主要涉及询问咳嗽症状。以后会继续不定期插播这类英语诊疗对话,这类对话一般只基于日常的就诊情景,较为简短,作为医学英语会话练习,汉语翻译也以更贴近我们的日常口语为原则。
Doctor: Do you have a cough?
医生:你咳嗽吗?
注:
cough n.咳嗽、咳嗽病;咳嗽声;v.咳嗽;咳出。
——————
Patient: I have a cough, but I also seem to wheeze a lot.
病人:我会咳嗽,但是我好像还喘得厉害。
注:
wheeze v.喘息;喘息地说;喘息地发出;呼哧呼哧地响。
——————
Doctor: Is this a recent symptom, or have you had it for some time?
医生:近期才有这种症状,还是已经有一段时间了。
注:
symptom n.症状;征兆。
——————
Patient: I've had it for some time, Doctor.
病人:已经有一段时间了,医生。
——————
Doctor: Do you cough a lot?
医生: 你咳得厉害吗?
——————
Patient: Yes, a lot.
病人:是的,咳得很厉害。
——————
Doctor: Do you bring up phlegm or is it a dry cough?
医生:会咳出痰吗?还是干咳?
注:
phlegm n.痰;粘液、粘液质。
dry cough,干咳。
——————
Patient: I bring up quite a bit of phlegm. I'm afraid I might have asthma.
病人:会咳出很多痰。我担心我可能有哮喘。
注:
quite a bit of…,相当多……。
asthma n.哮喘;气喘。
——————
Doctor : What is the phlegm like?
医生:痰是什么样的?
——————
Patient : What do you mean?
病人:什么意思?
——————
Doctor: Can you describe for me what color it is?white, yellow or greenish?And is it foamy or thick and sticky?
医生:你能说一下痰的颜色吗?白色、黄色还是偏绿色?痰有没有泡沫?还是又厚又黏?
注:
greenish adj.偏绿色的、微绿的。
foamy adj.泡沫的;起泡沫的。
sticky adj.粘的;粘性的。
——————
Patient: Well, it's yellowish and feels kind of like jelly.
病人:嗯,痰偏黄,感觉有点像果冻。
注:
yellowish adj.偏黄色的、微黄的。
kind of,有点儿、有几分。这里为副词性词组。
jelly n.果冻;胶状物。
——————
Doctor: Does it have a strange smell or taste?
医生:痰有奇怪的气味或味道吗?
——————
Patient:No, I don't think so.
病人:我觉得没有。
——————
Doctor: Has there ever been blood in it?
医生:痰里有血吗?
——————
Patient: Yes, just once I noticed some blood in it.
病人:有,不过我就一次看到痰中有血。
——————
Doctor: Have you taken any medication lately?
医生:最近有吃什么药吗?
注:
medication n.药物;药物处理、药物治疗。
medicate v.用药物治疗;加药品于…。
lately adv. 近来、不久前。
——————
Patient: Yes, I was on some medication to thin my blood.
病人:有,我有吃一种稀释血液的药。
注:
on medication,进行药物治疗,服药。
some在原文中作形容词,表示某种。
thin adj.薄的、稀薄的;瘦的;淡的;微弱的。v.使变薄;使变瘦;使变淡;使变微弱。