
▲“凡人二重唱”第三张专辑《大伙听我唱支歌》封面及封底
《深夜》由袁惟仁词曲创作,后来被王菲发现后,重新填词才有了《执迷不悔》这首歌曲。所以,从这个角度来讲,袁惟仁确实是《执迷不悔》这首作品的原词作者。
而说到王菲的填词,其实从创作的角度来讲,她还是借鉴了袁惟仁的原词,并且在一定语调的基础上,发展出了自己的原创、变成了自己的作品。

▲QQ音乐PC端显示《深夜》这首歌曲的词曲,均是袁惟仁
两个版本,你或许都可以理解成情歌,但显然王菲的版本,则在情字的基础上,又加入了自己的某些人生态度。其中第一句,《深夜》写的是“这一次我独自面对”,而王菲国语版的《执迷不悔》,则是“这一次我执着面对”。
“独自”和“执着”的二字之差,最终也是两首作品的气质之差。袁惟仁的创作更感性,更偏向的是一首忧伤而孤独的情歌。而王菲的填词,则自始至终,更像是表达那个有点执拗甚至是“硬颈”的自我。
《执迷不悔》可以说是继《容易受伤的女人》之后,王菲音乐生涯第二首“神曲”级别的代表作,但和《容易受伤的女人》这样工业化打造的作品不同,《执迷不悔》却是完全王菲自己的作品,是可以体现歌手态度的作品,是只有她自己,或者和她有着近似心境的歌手,才能唱得出其中况味的作品。

▲王菲《执迷不悔》专辑封面
我个人喜欢这首歌的国语版胜过粤语版,在这里也要提到一种玄学,即语言所能体现的气质。
用国语演唱的王菲,在作品里更能体现出北京大妞那种义无反顾的味道,有点二锅头的那种强与烈。而用粤语演唱的王菲,则因为粤语更古朴厚重的音节,反而有种使不上力的感觉。这种感觉,近似于你用粤语填词,就很难唱出崔健作品原作的味道。
《执迷不悔》这首歌曲也是王菲第五张个人专辑的同名曲,一年之后,王菲发行了首张国语专辑《迷》,其中也收录并重新改编了《执迷不悔》这首歌曲,以军鼓为支点的编曲,似乎更突出了那种鲜明的态度。
值得一提的是,根据当时“新艺宝”老板陈小宝的回忆,王菲之所以直到1994年才推出国语专辑,是因为这一年的王菲,在香港已经居住满七年,所以拿到了三颗星的身份证,因此可以更为方便的进出台湾录音。
你更喜欢哪个版本的《执迷不悔》?
,
