【原文】
至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容,式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。既出军门,群臣皆惊。上曰:“嗟乎,此真将军矣。曩者霸上、棘门军若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯耶。”称善者久之。月馀,汉后至边,匈奴亦远塞,汉兵亦罢。乃拜周亚夫为中尉。
【译文】
进了军营,周亚夫手持兵器对着文帝拱手作揖说:“身上穿着盔甲的武士不能下拜,请允许我以军礼参见陛下。”文帝深感震动,面容变得庄重肃穆,手扶着车前的横木,向军营将士致意,并派人向周亚夫表示歉意,说:“皇帝恭敬地慰劳将军。”文帝一行完成了犒劳仪式后离去。走出营门,群臣都表示惊讶。文帝说:“哎。周亚夫才是真正的将军啊。前面所经过的霸上和棘门的军队如同儿戏一般,那些将军很容易受到袭击而被人俘虏。至于周亚夫,谁能冒犯他呢。”文帝对周亚夫称赞了很久。过了个多月,汉军抵达边境,匈奴远远地离开了边界,汉军也就撤了回来。于是,文帝任命周亚夫为中尉。(待续)