The duck brought the sheep from the hill.
鸭子到山上把羊驮回来。
"How goes the work?" called the farmer.
农夫嚷嚷:“活儿*怎么样啦?”
The duck answered, "Quack!"
鸭子回答:“嘎嘎!”
The duck put the hens in their house.
鸭子把鸡赶回鸡舍。
"How goes the work?" called the farmer.
农夫嚷嚷:“活儿*怎么样啦?”
The duck answered, "Quack!"
鸭子回答:“嘎嘎!”
The farmer got fat through staying in bed and the poor duck got fed up with working all day.
农夫从早到晚躺在床上,胖得不成样子。鸭子每日没夜辛苦干活,累得快要崩溃了。
"How goes the work?"
“活儿*怎么样啦?”
"Quack!"
“嘎嘎!”
"How goes the work?"
“活儿*怎么样啦?”
"Quack!"
“嘎嘎!”
"How goes the work?"
“活儿*怎么样啦?”
"Quack!"
“嘎嘎!”
"How goes the work?"
“活儿*怎么样啦?”
"Quack!"
“嘎嘎!”
"How goes the work?"
“活儿*怎么样啦?”
"Quack!"
“嘎嘎!”
"How goes the work?"
“活儿*怎么样啦?”
"Quack!"
“嘎嘎!”
The poor duck was sleepy and weepy and tired.
可怜的鸭子,又困,又累,又伤心。