请点击右上角蓝色“ 关注”,关注英语周报头条号,及时接收精彩内容。
外面的世界那么大,
我们需要去看看。
在假期,
出行旅游就是一个不错的选项了。
小编开心地脱口而出就是一句:
"I like here.
Do you like there?"
这么简单的表达应该不会有错吧?
问题恰恰出在了 I like here 身上,
这句几乎大家都会的英文,
实际上却是十足的中式英语。
小编不得不感叹,
它隐藏的套路实在是太深了!
I like here.
为什么是错的呢?
通常,
在对话中,
like是动词,后面应该接名词。
“喜欢...”的表达就是
“like 名词”,
如:
I like blue./I like apples.
我喜欢蓝色。/我喜欢苹果。
I like ice cream./I like music.
我喜欢冰激凌。/我喜欢音乐。