“青少年犯罪问题”
“是否应该通过延长刑期来降低犯罪率?”
“坐牢和提供更优质的教育哪一个对降低犯罪率更有效?”
……
一直以来,每次雅思写作考试中出现犯罪类话题,都会令考生大呼头疼,因此,我们非常有必要积累该类话题的相关词汇表达。
今天就一起学习一下吧~
题目
Some people believe that juveniles who commit crimes should be treated in the same way as adults, while others feel that there are better alternatives. Discuss both views and give your opinion.
范文段落
People who are in favour of treating minors as adults if they commit a crime feel that only harsh punishments can act as a deterrent. In a recent survey by a leading Japanese newspaper, six out of ten people thought the possibility of going to prison was effective in stopping young people from breaking the law. For those surveyed, it did not matter if the offence was serious or only a petty crime.
【译文】
如果未成年人犯罪,赞成将未成年人视为成年人一样定罪的人认为,只有严厉的惩罚才能起到威慑作用。在日本一家知名报纸的最新调查中,十分之六的人认为入狱的可能性有效的阻止了年轻人犯法。对于那些接受调查的人来说,犯罪的轻重并不重要。
【重点词汇及拓展】
1. be In favour of 赞成;支持
同义表达
advocate v. 拥护
support v. 支持
●Some people support the idea of community service as a punishment for young offenders.
有些人支持社区服务作为对少年犯的一种惩罚这一观点。
2. harsh punishments 严厉的处罚
同义表达:
severe punishment 严厉的处罚
strict punishment 严格的处罚
●There should be a strict punishment for a crime like murder.
对于诸如谋*之类的犯罪,应严格处罚。
However, people on the other side of the debate suggest that these young people may be influenced by others because young people are quite susceptible to peer pressure. If this is the case, are they accountable for their actions? For example, when I was a teen, one of my friends shoplifted cosmetics, and I felt under pressure to follow along with what my friend was doing. Of course, I refused, but if I had stolen something should I have gone to prison? I think adults need to be more forgiving, and young people should be let off.
【译文】
但是,另一部分人则认为,这些年轻人可能会受到他人的影响,因为年轻人很容易受到同伴压力的影响。如果是这样,他们是否应对自己的行为负责?例如,我十几岁的时候,我的一个朋友偷窃了一些化妆品,我感到压力重重,无法跟上我朋友的所作所为。当然,我拒绝了,但是如果我偷了东西,我应该去监狱吗?我认为成年人需要更加宽容,年轻人应该被宽容。
【重点词汇及拓展】
3. actions n. 行动
同义表达:
behavior n. 行为;举止
conduct n.(人在某地或某种情况下的)举止
●At what age are children responsible for their behaviors?
孩子在几岁时应对自己的行为负责?
4. under pressure 承受着压力
同义表达:
pressured adj. 压力的
pushed adj. 处于窘境的
●Some teenagers feel pressured to commit crimes.
一些青少年感到犯罪的压力。
5. follow along with 跟随
同义表达:
go along with 遵从
●A lot of teenagers go along with what their peers do.
许多青少年跟风他们同龄人的做法。
6. forgiving adj. 宽容的
同义表达:
lenient adj. 宽容的
●Do you think that the courts are too lenient towards young criminals?
你认为法院对年轻罪犯太宽容了吗?
7. let off 免除
同义表达:
escape punishment 逃避惩罚
allow sb to walk fre e 允许某人无罪释放
●Some white-collar criminals are allowed to walk free.
一些白领罪犯被允许逍遥法外。
Some people feel that minors who commit crimes should not be put into jail like adults. They hope that these young offenders can be rehabilitated by doing community service. They are also worried that if you lock up teens with adults, then these young people will learn even worse criminal behavior from the hardened criminals in prison. As a result, young people who have been imprisoned are much more likely to re-offend.
【译文】
有些人认为犯罪的未成年人不应该像成年人那样被关进监狱。他们希望这些少年犯能通过社区服务来改过自新。他们还担心,如果你把青少年和成年人关在一起,那么这些年轻人会从监狱里的惯犯那里学到更恶劣的犯罪行为。因此,被监禁的年轻人更有可能再次犯罪。
【重点词汇及拓展】
8. minor n. 未成年人
同义表达:
juvenile n. 少年
adolescent n. 青少年
teen n. 青少年;
●At what age do juveniles become adults in your society?
在你们的社会里,青少年什么时候变成成年人?
9. commit a crime 犯罪
同义表达:
break the law 违法
●More and more young people break the law these days.
现在越来越多的年轻人违法。
10. put sb into jail 把某人送入监狱
同义表达:
incarcerate v. 监禁
put sb into prison 把某人送入监狱
lock sb up 把某人监禁起来
imprison v. 关押
●Some people think it is wrong to incarcerate teenagers for any crime.
有些人认为以任何罪名 监禁青少年都是错误的。
11. offender n. 罪犯
同义表达:
criminal n. 罪犯
lawbreaker n. 不法分子
perpetrator n. 犯罪者;
●Young criminals should be punished like adults if the crime is serious.
如果罪行严重,年轻的罪犯应该像成年人一样受到惩罚。
12. rehabilitate v. 使(长期服刑者)恢复正常生活
同义表达:
reform v. 改正;改造
●It is possible to reform a young person, so we should not put them in prison.
改造一个年轻人是可能的,所以我们不应该把他们关进监狱。
本文核心词汇
commit a crime
犯罪
deterrent
n. 威慑因素;遏制力
offence
n. 违法行为;犯罪
a petty crime
轻度犯罪
susceptible
adj. 易受影响的
peer pressure
同伴压力
accountable
adj. 负有责任的
shoplift
v. 偷窃
cosmetics
n. 化妆品
hardened
adj. 顽固不化的
be imprisoned
被监禁
re-offend
v. 再度冒犯