
中国丝绸的量词“匹”最早是指布匹。人们制出了丝,丝可以直接编织衣或帽子,也可以织成布对折卷起来存放,待需要时裁剪。
“匹”就是丝织成布存放的样子。
古文字像把布的两边折起来,卷成一层层的样子。小篆变成了一边展开,中间为卷的样子。隶书、楷书根据小篆形体规范化为“匹”。
所以“匹”最早为布料两边卷起,并对折起来的样子,两部分大小一致相配叠起,故有匹配的意思。
马今天被称为一匹马,是用了匹配的意思。单独的马没有马鞍,要使用马就必有鞍辔,二者匹配在一起,才是一匹马。
后来“匹”字惯用为马的单位——马匹。马鞍垫正好两半,就像布匹叠起的样子。
古代计算布帛的单位,四丈为匹。
“匹”作为马的计量单位的原因 据《韩诗外传》记载,孔子向自己的学生颜回作过详细的解释。
有一次,孔子和颜回一起出游,登上鲁国境内的泰山后,师生二人向东南方向眺望。
古时候可没有今天的空气污染,空气的透明度非常好,极目千里,孔子问颜回有没有看到苏州的阊门。
阊门是苏州古城的西门。
颜回远眺了一会儿,回答道:“看到了看到了!” 孔子又问道:“门外有什么东西?” 颜回回答道:“门外有一匹练,前面有一束生蓝。
”练是洁白的熟绢,生蓝是草料。
孔子听了哈哈大笑道:“那不是一匹练,那是一匹白马在吃草呢!” 孔子又问道:“你知道为什么用匹来计量马吗?” 颜回自然不知道,于是,孔子解释道:“在阳光下,马的影子有一匹那么长,也就是长达四丈,故此称马为马匹。
” 解释完之后,孔子用手挡住了颜回的眼睛,不让他再瞪大眼睛远眺。
下山后,颜回的头发都白了,牙齿也脱落了,不久就一病而死。
原来孔子是圣人,精力强壮,颜回当然比不上老师,勉强眺望那么远,时间长了精力就承担不了,因此才会力竭而亡。
故事有些夸张,不过“马匹”的称呼沿用了下来。

