bother这个词很久之前就想跟大家分享了
因为太太太好用了!
前两天刚好请一个外国朋友聚餐
他懒懒散散地回了一句:
I'm not bothered.
愤愤不平的芭比决定要对这个词下手了
1、I'm not bothered
I'm not bothered
英文释义:
whatever, anyway, I don't mind
it's not important to me
类似中文的:
无所谓啊,都行啊,随便啊
(英式英语用得偏多)
What do you wanna eat for supper?
晚上想吃什么?
I'm not bothered.
我随便啊。
What movie do you wanna see?
你想看什么电影?
I'm not bothered.
我无所谓啊。
2、I can't be bothered
can't be bothered to do sth
不想做... 懒得做...
(也有可能是太忙...)
Hon, we're out of eggs. Can you go buy them at the grocery?
亲爱的,我们没鸡蛋了,你可以去杂货店买一下吗?
I can't be bothered now. I'm too tired.
我现在动都不想动。我太累了。
He can't even be bothered to take the test.
Let alone study hard.
他考试都懒得参加。更别说努力学习了。
3、Don't bother
Don't bother.
别费心了。不必麻烦了。
内心戏:
有感激,也有不领情的感觉,觉得做这个没必要
I'll pick you up after getting off work.
我下班后来接你。
Oh, don't bother.
哦, 不必了。
Your car got a flat tire? I'll handle it.
你的车轮胎没气了。我来搞定。
Oh, thank you. Don't bother.
谢谢你。不必麻烦了。
4、Don't bother to do/doing...
don't bother to do/doing都可以表达:
没必要特意去做...
尤其,don't bother doing还常用来“放狠话”
不必... 犯不着...
If you're late again. Don't bother coming.
如果你再迟到。你就不用来了。
We're through. Don't bother calling me.
我们已经结束了。不必打电话给我了。
Don't bother to cry for a man who doesn't love you.
别为一个不爱你的男人哭泣。