当前位置:首页 > 天气 >

古城春望文言文翻译(古城春望的译文)

来源:原点资讯(m.360kss.com)时间:2023-05-05 08:56:30作者:YD166手机阅读>>

古城春望文言文翻译,古城春望的译文(1)

一、诗歌鉴赏

阅读下面两首诗,完成下面小题。

【甲】

春望

杜甫

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

【乙】

古城①春望

[明]李梦阳

阴阴日欲暮,迢迢春望稀。

野色吹寒立,林鸦逆雨归。

孤城还麦秀②,白首且花飞。

临路柳长象,前朝今是非。

【注释】①古城:宿迁故城遗址,晋朝在此设宿豫郡,唐时郡治迁徙,故城废。②秀:谷类植物抽穗开花。

1.下列对两首诗语句的理解分析,不恰当的一项是( )

A.乙诗首联点明时间,渲染一种萧条的气氛,为全诗莫定了感情基调。

B.两首诗都是用一个“望”字总领全诗,都是赋予景物以情感,融情于景,都表达了一种感伤,读来令人无限感慨。

C.书信在古代是游子与家人联系的纽带,如同王湾在《次北固山下》中说的“乡书何处达?归雁洛阳边”一样,“烽火连三月,家书抵万金”表达了诗人忧国忧民、感时伤怀的情感。

D.尾联运用细节描写,写尽诗人在国破离乱之际的愁苦焦虑。

2.乙诗颔联写景颜有特色,请加以赏析。(从修辞手法和情感两方面进行赏析)

3.同为“春望”,杜甫和李梦阳在各自的诗中分别表达了怎样的思想感情?

【答案】1.C 2.示例:此联运用了对偶、拟人的修辞手法。对偶使句式整齐,节奏鲜明,读来朗朗上口,富有节奏感。诗人赋予野色、林鸦以人的情感,通过“寒"和“雨"生动形象地渲染出环境的萧条,突出故城遗址的荒凉,从而表达出诗人内心的遗憾和担忧。 3.甲诗表达了诗人忧国忧民、感时伤怀的感情,乙诗表达了诗人对故城不在的遗憾、感伤以及对时局的隐忧。

【解析】1.考查诗歌赏析。

C.“烽火连三月,家书抵万金”意为:战争持续不断,收到一封家信是多么的难得。表达了诗人思乡念亲之情。

故选C。

2.考查诗句赏析。

“野色吹寒立”和“林鸦逆雨归”两句对仗工整,可见运用了对偶的修辞手法,能够使诗歌读起来朗朗上口,富有节奏感。“野色”“立”起来,“林鸦”“归”来,这是诗人将它们当成人来写,赋予了人的动作和情感,可以看出这里运用了拟人的修辞。一个“寒”字,一个“雨”字,营造了阴冷萧瑟的氛围,写出了宿迁故城荒废后的破败与荒凉,渲染了环境的萧条,烘托了诗人凄凉的心情。诗人借景抒情,依托萧条的景物表达了内心的无限感慨、对古城不在的遗憾和对时局的忧虑。

3.考查比较阅读。

《春望》是一首五言律诗,作于唐肃宗至德二年。当时长安被安史叛军焚掠一空,满目凄凉。杜甫眼见山河依旧而国破家亡,春回大地却满城荒凉,在此身历逆境、思家情切之际,不禁触景伤情,发出深重的忧伤和感慨。诗人在这首诗中表现出忧伤国事,期望和平安的美好愿望,思念家人的深沉感情。

《古城春望》中,首联中“日欲暮”点明时间,“阴阴”“暮”“稀”等词营造了一种阴沉萧瑟的氛围。诗人在古城上远望,看到的是一派荒凉的景象,再结合最后一句“前朝今是非”,可以揣摩出本诗表达了诗人对物是人非的感慨,以及受朝代更迭的触动,对当下时局的担忧。表达了诗人对故城不再的遗憾、感伤以及对时局的隐忧。

4.阅读刘禹锡的《秋词》,完成小题。

秋词

刘禹锡(唐)

其一

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春期。

晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。

其二

山明水净夜来霜,数树深红①出浅黄②。

试上高楼清入骨,岂如春色嗾③人狂。

【注释】①深红:指叶红。②浅黄:指枯叶。③嗾(sǒu):使唤狗。这里是“使”的意思。

(1)下列对这两首诗理解有误的一项是( )

A.“我言秋日胜春朝”一反“悲秋”的传统,有力地赞颂秋天比万物萌生、欣欣向荣的春天更胜一筹。

B.“晴空一鹤排云上”借一只鹤直冲云霄的孤寂和气势,表达着寥廓天空下凄清茫远、寂寞苍凉的感伤。

C.“便引诗情到碧霄”写诗人想象诗情澎湃,冲向碧空,表现出奋发进取的豪情和豁达乐观的胸襟。

D.《秋词(其二)》中明净清白的秋色使人感到清澈入骨、内心澄净,这是对“秋日胜春朝”的极佳注解。

(2)“自古逢秋悲寂寥”,你认同这个观点吗?请用刘禹锡《秋词》以外的古代诗歌具体说明。

【答案】(1)B

(2)答案示例一:同意,如马致远《天净沙·秋思》中“枯藤老树昏鸦”“古道西风瘦马”两句,“枯”“老”“昏”“瘦”等字眼使浓郁的秋色之中蕴含着无限凄凉悲苦的情调。

答案示例二:不同意,曹操《观沧海》中“树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,:洪波涌起”几句虽然写到秋风萧瑟,但岛上树木繁茂、百草丰美,海面洪波巨澜、汹涌起伏,给人生意盎然、雄浑壮阔之感。表现出作者面对萧瑟秋风,仍有着开阔的胸襟、宏大的抱负。

【详解】(1)B“寂寞苍凉的感伤”错误,表现的是一种高扬精神和开阔胸襟。

(2)此题可以回答同意,也可回答不同意,要结合诗句来分析。同意,“自古逢秋悲寂寥”,诗人开篇,即明确指出自古以来,人们每逢到了秋天就感叹秋天的寂寞萧索。如,《登高》杜甫中“万里悲秋常作客,百年多病独登台。”诗人目睹苍凉恢廓的秋景,不由想到自己沦落他乡、年老多病的处境,故生出无限悲愁之绪。

栏目热文

庐山古文翻译(庐山云雾文言文翻译及原文)

庐山古文翻译(庐山云雾文言文翻译及原文)

61.卜算子•送鲍浩然之浙东王观水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上...

2023-05-05 09:01:04查看全文 >>

庐山草堂文言文原文和翻译(庐山草堂记删改版原文及翻译)

庐山草堂文言文原文和翻译(庐山草堂记删改版原文及翻译)

邓石如《庐山草堂记》又名《白氏草堂记》,是唐代诗人白居易创作的山水游记,邓石如取其文中部分作书。《庐山草堂记》为其篆书...

2023-05-05 09:04:06查看全文 >>

文言文庐山草堂记翻译(庐山草堂记的翻译)

文言文庐山草堂记翻译(庐山草堂记的翻译)

清/邓石如/ 《庐山草堂记》邓石如篆书《庐山草堂记》为其篆书作品珍品,通篇气息醇和,笔画圆润,线条张弛有度,结体匀称而不...

2023-05-05 08:42:29查看全文 >>

作者苏轼游庐山记文言文翻译(游庐山古诗翻译)

作者苏轼游庐山记文言文翻译(游庐山古诗翻译)

在苏轼文集中,描写庐山和杭州的诗篇可说不少,尤其是苏轼初次登上庐山时,他一连写下五首描写庐山风景的诗篇。原来宋神宗元丰七...

2023-05-05 09:11:58查看全文 >>

游庐山日记徐霞客文言文翻译(游庐山日记翻译)

游庐山日记徐霞客文言文翻译(游庐山日记翻译)

2010年,卢长怀和贾秀海出版《英译徐霞客游记》(汉英对照),是上海外语教育出版社《外教社中国文化汉外对照丛书》的一种,...

2023-05-05 08:58:41查看全文 >>

山故有亭文言文翻译(岘山亭记文言文翻译)

山故有亭文言文翻译(岘山亭记文言文翻译)

本文是宋神宗熙宁三年(1070)欧阳修应襄阳知府史中辉之请而作的一篇碑记。岘山,在湖北襄阳(今襄樊市)南,东临汉江。晋初...

2023-05-05 09:10:18查看全文 >>

苏轼临终前的一首诗(苏东坡写的最后一首诗)

苏轼临终前的一首诗(苏东坡写的最后一首诗)

假如你想找一名古人去旅行,一定不要找李白,他太过于狂傲,不知天高地厚;也不要找杜甫,他的命太苦,对生活没有信心;要找就找...

2023-05-05 08:59:12查看全文 >>

白居易登西山望硖石湖翻译(江中望月古诗翻译)

白居易登西山望硖石湖翻译(江中望月古诗翻译)

炼字【典例引领】(2022·安徽池州模拟预测)阅读下面这首唐诗,完成各题。题于越亭①张祜扁舟亭下驻烟波,十五年游重此过。...

2023-05-05 08:49:45查看全文 >>

游天目山文言文原文及翻译

游天目山文言文原文及翻译

初至天目双清庄记明·袁宏道《袁宏道集笺注》【原文】数日阴雨,苦甚。至双清庄,天稍霁。庄在山脚,诸僧留宿庄中,僧房甚精,溪...

2023-05-05 08:34:12查看全文 >>

游白岳山日记文言文翻译(游山日记文言文中文翻译)

游白岳山日记文言文翻译(游山日记文言文中文翻译)

丙辰岁(1618年),余同浔阳叔翁,于正月二十六日,至微之休宁。出西门。其溪自祁门县来,经白岳,循县而南,至梅口,会郡溪...

2023-05-05 08:58:55查看全文 >>

文档排行