对外汉语词典第一页
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
打开知识的大门
齉龘龘靐齉齾爩鱻麤龗灪
龖厵滟爨癵驫麣纞虋讟钃
鸜麷鞻韽韾顟顠饙饙騳騱
饐龗鱻爩麤灪爨癵籱麣纞
虋讟钃鸜麷鞻鬰靊飝虪齺
有些字可能看不太懂,对应的拼音【shù dá dá bìng nàng yà yù xiān cuàn luán zhuó náng biāo yán liàn mén dú shǔ qú fēng lóu ān yīn láo piǎo fēn fēn dú xí yì 】
汩汨
日曰
薜薛
汆氽
壸壶
口囗
于亍
祇祗衹袛
对,上面那些字确实有些不常用,有些看上去比较简单比较常用的字,长的确实有些相似,他们对应的拼音【gǔ/mì;rì/yuē;bì/xuē ;cuān/tǔn;kǔn/hú;kǒu/guó;yú/chù;qí/zhī/zhǐ/dī】
有些话,看上去是反义词
却能表达相同的意思
当英文翻译成中文,有你想象不到的美:
But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
If I should meet thee,after long year. How should I greet thee, with silence and tears.
若我与你重逢,事隔经年。我将如何向你致意,以沉默,以眼泪。
In me the tiger sniffs the rose.
心有猛虎、细嗅蔷薇。
Sometimes ever,sometimes never.
相聚有时,后会无期。
Someone like you.
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
I love you.
青青子衿,悠悠我心。
既见君子,云胡不喜?
愿得一人心,白首不分离。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。
《泰坦尼克里面》里面,rose说:Im Dawson, Rose Dawson
被翻译成:以你之姓,冠我之名。瞬间泪奔。
亲爱的小伙伴们,是不是有一种莫名的幸福感油然而生,中文是母语,英语可以跟着南瓜姐姐开心快乐的学,是不是对学习中文的留学生有那么一点同情心,考四六级的小伙伴们你们还会觉得CET考试难吗?小编我反正此生无悔入华夏,来世还在种花家