一、和歌与歌牌ちはやぶる、神代も聞かず、竜田川 からくれないに、水くくるとは
悠悠神代事,黯黯不曾闻。枫染龙田川,潺潺流水深。
“不曾听说遥远的神代的故事,但能看见枫叶染红了龙田川,潺潺的流水境界深幽。”
这首既有唐诗的意境,也有宋词清丽文风的日本古诗歌,又称“和歌”,是日本六大歌仙之一的在原业平所作。
它被收录在日本的“唐诗三百首”——《小仓百人一首》诗集中,这一百首和歌的精粹集合,也被誉为“日本国民的心灵故乡”,给日本后世的审美意识和社会生活带去了极为深远的影响。
比如“歌留多”这种源于日本的古老桌游,它的前身是一种在平安时代便已存在,被称为“貝覆い”的游戏。游戏玩法是将许许多多的贝壳分为两片,随机取出一片后,要尽快的找到其对应的另一片。
而利用这种规则来玩记有和歌的纸牌游戏,是从元禄时代(1688年-1704年)开始的。它在日本宫廷贵族间十分流行,游戏过程中要不断地吟诵和歌,风雅至极。
当然,日本的和歌有千千万万,歌留多的种类繁复、玩法多样,其中最受推崇的就是将《小仓百人一首》中固定的一百首和歌写在纸牌上,制作而成的“小仓百人一首歌留多”(简称歌牌)。
二、花牌与歌牌日本漫画《花牌情缘》(ちはやふる)就取名自“悠悠神代事”(ちはやぶる)这首和歌,讲述的是将歌牌贯穿青春的主人公绫濑千早,通过歌牌建立友(后)谊(宫)的故事。
“千早”(ちはや)除了是女主角的名字,也是贯穿主线的一张争夺的焦点牌,与“ちはやぶる”的前三个假名同音。