“我们店里卖木梳,我之前连comb(梳子)都说不好,跟外国的客人交流时,只能用计算器按一下价格,给他们看看,很可怜的,大家连比划带猜的就做成生意了。”单晨晓摇着头说:“但是这样不行啊,做生意你听不懂人家说话怎么行呢!”
自外语晨练开课以来,单晨晓几乎每次都是提前半个小时到现场排队:“不早点来,第一排位置就没有了呀。每天早上都上百号人来,要是站到后面根本听不清的,跟老师也没有这种面对面的交流感”。
单晨晓给我看了她的学习资料,每一张纸都写满了密密麻麻的笔记,有些单词还会用汉语谐音标注出来。“customer就是顾客,‘卡丝他们’,把顾客的钱都卡到我们这里来。还有quantity数量,‘筐他提’,就是买多少筐由他来提。”
另外还有网友在商贸城发现这样一张纸条: