情书的称呼与署名,往往与爱情的发展相联系。求爱时的称呼与署名与进入恋爱阶段的称呼与署名不同,恋爱阶段与婚后又有所不同,就是恋爱阶段,也有初恋时与热恋时之分。
有人总结说,情书的称呼以名字为座标,名字后面的谓语逐渐缩短,名字前面的定语逐渐增长。求爱时,不知对方有意思否,称呼一般较庄重,名字之后写上“同志”“同学”之类;开始恋爱了,就可以省掉“同志”“同学”等字样,仅仅写上名字;再发展,就仅仅写上名字中的一个字;再发展,就在名字前头加上“亲爱的”、“我的亲爱的”、“我的梦寐难忘的”……等等。
署名也有类似情况,初时,署名前写上“同志”“同学”等字样,随着爱情的发展,就把“同志”“同学”等字样省掉,仅仅写上名字或名字中的一个字,再发展,就在署名之前加上“你的”“爱你的”“时刻在想念着你的”等。
情书的称呼与署名,没有一定的格式,尽可以随心所欲,任由感情的驱使而耍出各种各样的花样来,这也就成了抒发感情的手段。读鲁迅与许广平的来往书信集《两地书》就可窥见一斑。
翻开《两地书》第一篇许广平给鲁迅的信,就见到称呼是:“鲁迅先生”,署名是:“受教的一个小学生许广平”,署名后还附有一则说明:“他虽则被人视为学生二字上应加一‘女’字,但是他之不敢以小姐自居,也如先生之不以老爷自命,因为他实在不配属小姐的身分地位,请先生不要怀疑,一笑。”鲁迅的复信,则称许广平为“广平兄”,围绕着这一个“兄”字,在以后的通信中各自大抒其情。广平在复信中说:“当我拆开信封,看见笺面第一行上,贱名之下竟紧接着一个‘兄’字,先生,请原谅我太愚小了,我值得而且敢当‘兄’么?不,不,决无此勇气和斗胆的。先生之意何居?弟子真无从知道。不曰‘同学’,不曰‘弟’而曰‘兄’,莫非也就是游戏么?”鲁迅回信解释说:“这是我自己制定,沿用下来的例子,就是:旧日或近来所识的朋友,旧同学而至今还在往来的,直接听讲的学生,写信的时候我都称‘兄’;此外如原是前辈,或较为生疏,较为客气的,就称先生,老爷,太太,少爷,小姐,大人……之类。”这样,两人就在称呼上向对方展示了自己的性格、思想感情,两人之间的距离就因而缩短了许多。以后,许广平署名前多加上“小鬼”二字,以表示自己在鲁迅面前无拘无束的感情。以后,又多用英文,如 Your H . M .”。
有时,也可以用称呼作为爱情的试探。如在给对方的信中,称呼只提对方的名字,而不写较客气的“同志”“同学”之类,信的开头就写:“我能这样称呼你吗?”“我这样称呼你,你不以为唐突吧?”对方如对你有意,就会复信说:“读了你的×月×日的信,使我的心久久不能平静。我把这信读了许多遍,也想了很多很多……好,你以后就这样称呼我吧。”这样,通过一个称呼的试探,就踏过了求爱的门槛,进入恋爱的殿堂了。