蒋彝(左上)、保罗·贝文(右上)、安妮·韦查德(左下)、郑达(右下),背景系蒋彝1937年所作《克拉莫克水岸松树》——章静绘
华东师大陈子善教授曾说,二十世纪中国文学史上有三位作家的双语写作值得大书特书:林语堂、熊式一,以及经常被忽略的蒋彝。今年是中国诗人、散文家、画家、书法家、设计师蒋彝(1903-1977)诞辰一百二十周年。蒋彝出身书香门第,自幼从父亲习书画。青年时期进入东南大学学习化学,后投笔从戎,加入北伐。战后历任三地县长,因求变革得罪权势,痛心政治腐败之下,辞官赴英,在1930至1940年代客居伦敦。1950到1970年代,他在哥伦比亚大学、哈佛大学、香港中文大学等高校担任教授。蒋彝是二十世纪上半叶第一批用英语写作的中国作家,旅居英美期间,他以笔名“哑行者”出版了一系列隽永的旅行画记,畅销西方。1975年,他回到阔别数十年的祖国,两年后逝于北京,归葬家乡庐山脚下的马回岭公墓。
文集《蒋彝和他的文友:旅英华人的文艺创作与社会交往(1930-1950)》将于近日由东方出版中心出版。该书考察了英国时期的蒋彝与朋友、同事的关系,评述了他这一阶段的创作。在十位学者的共同努力下,一段伦敦中国知识界的尘封往事浮出历史地表,由此我们看到了二战前几年伦敦移民生动的生活图景,以及中西文化在汉普斯特德(Hampstead)这个英国首都最具活力的艺术社区的精彩互动。
受《上海书评》之邀,本书作者之一、美国圣十字学院历史系助理教授任可采访了本书的三位主编——任教于牛津大学的保罗·贝文(Paul Bevan)、任教于威斯敏斯特大学的安妮·韦查德(Anne Witchard)、萨福克大学英语系荣休教授郑达,请他们谈谈以蒋彝为代表的二十世纪早期旅英华人的创作和交往。
《蒋彝和他的文友:旅英华人的艺术创作与社会交往(1930-1950)》,[英]保罗·贝文、[英]安妮·韦查德、[美]郑达主编,周小进、崔新羽等译,东方出版中心,2023年11月出版,276页,78.00元
《蒋彝和他的文友:旅英华人的文艺创作与社会交往(1930-1950)》这本书的灵感来自2019年夏天在英国牛津举行的两场活动:一是英格兰遗产委员会为纪念蒋彝而设立蓝色牌匾(English Heritage Blue Plaque,蒋彝是第三位获此荣誉的华人),二是同时在牛津阿什莫林博物馆(Ashmolean Museum)举办纪念蒋彝生平与创作研讨会。请问近年在英国重新关注与公开纪念蒋彝有何意义?
贝文、韦查德、郑达:2019年夏天,为了纪念作家、画家蒋彝半个世纪前在牛津的生活,安妮·韦查德在阿什莫林博物馆组织了一场专题研讨会(当时保罗·贝文正在该馆担任中国画艺术研究员[Christensen Fellow in Chinese Painting])。《蒋彝和他的文友》一书的问世便是以此为契机,书中章节的初稿大多来自会上提交的论文,参与撰写者分别有伦敦大学城市学院的叶树芳(Diana Yeh)、英国皇家艺术学院的郑嘉仪(Sarah Cheang)、大英图书馆中文典藏部前主任吴芳思(Frances Wood)、威斯敏斯特大学的特莎·索恩尼利(Tessa Thorniley)、著有《午夜北平》的英国作家保罗·法兰奇(Paul French),以及本书的三位主编保罗·贝文、安妮·韦查德和郑达。后来又邀请了另外两位学者参与:美国圣十字学院的任可和牛津大学荣休教授柯律格(Craig Clunas)。
牛津蒋彝故居被英国政府文物保护部门挂蓝牌
柯律格当时以听众身份出席了会议,他也参与组织了在蒋彝故居挂蓝牌的事宜。英国随处可见不同组织为纪念某位名人而在其故居设立的蓝色牌匾(蒋彝这块是由牛津郡蓝牌委员会所设),迄今为止,只有三位中国人拥有属于自己的蓝牌——作家老舍、革命先驱孙中山,以及1940至1955年住在牛津的蒋彝。期待之后有更多中国人加入这一行列,一个可能的候选人是蒋彝的朋友熊式一(1902-1991),后者在1940年代也曾是牛津居民。蓝牌揭幕时,蒋彝的传记作者郑达作为特殊嘉宾及研讨会主题演讲者从美国波士顿来到牛津。研讨会结束后,在那年夏天最热的一天,不少与会听众步行至蓝牌揭幕地,南摩尔路(Southmoor Road)上,这幢房子如今的主人敞开大门,盛情招待了大家。