【原文】
陋室铭.刘禹锡
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
【诗名】:
陋室:简陋的屋子。
铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
【诗词注释】:
山不在高,有仙则名。
意思是山不在于高,有了神仙就出名。
在:在于,动词。
名:出名,著名,名词用作动词。
水不在深,有龙则灵。
意思是水不在于深,有了龙就显得有了灵气。
灵(líng):名词作动词,显得有灵气。
斯是陋室,惟吾德馨。
意思是这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。
陋室(lòu shì):简陋的屋子。这里指作者自己的屋子。
斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。
惟:只。
吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。
馨(xīn):散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
意思是长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。
上:长到。
入:映入。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
意思是到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。
鸿儒(hóng rú):大儒,这里指博学的人。
鸿:同“洪”,大。
儒:旧指读书人。
白丁:平民。这里指没有什么学问的人。
可以调素琴,阅金经。
意思是平时可以弹奏清雅的古琴,阅读金书写的佛经。
调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。
调:调弄,这里指弹(琴)。
素琴:不加装饰的琴。
金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是装饰精美的经典(《四书五经》),但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。
丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。
之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。
乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。
案牍(dú):(官府的)公文,文书。
劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
意思是南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
诸葛:诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。
庐:简陋的小屋子。
子云:指扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。孔子云:何陋之有?
孔子说:“这有什么简陋呢?”
云:说,云在文言文中一般都指说。
何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。
【中心思想】:
这是一篇托物言志骈体铭文,共八十一个字。作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。
文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接着从室外景、室内人、室中事方面着笔,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彦之居,古代圣人之言强化文意,以反问作结,余韵悠长。
【作者简介】
刘禹锡(772年—842年),字梦得,河南洛阳人,唐朝文学家、哲学家,有“诗豪”之称。
刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”,并与白居易合称“刘白”,有《陋室铭》《竹枝词》《杨柳枝词》《乌衣巷》等名篇。哲学著作《天论》三篇,有《刘梦得文集》,存世有《刘宾客集》。