左一为刘昭文当初开配音班的导师兼领班卢杰(2023年11月13日逝世)。
南都娱乐:从广播剧转做配音,困难吗?两者对你来说有何不同?
刘昭文:对我来说不是太难,毕竟都是用声音工作,也是演戏。不过两者有明显的不同,播音是没有画面,纯粹是想象,天马行空,创意无限。配音有画面,配角色时要配合表情、动作、身份、距离,最重要的是嘴型的吻合,相对播音,配音是有很多规范的,你不能脱离角色,配老人家你不能用一把年轻人的嗓子去配,年轻人你总不能用老人家的嗓子去配音。观众肯定不能接受!所以配音员配一个角色不用构想,角色是怎样就怎样,不能逾越。当然你配得精不精彩,能不能驾驭得恰到好处,俗称“你食不食个公仔”,那就因人而异了。严格来说,我挚爱播音,因为角色由我来控制和创造,也能避重就轻。例如我配音是有盲点的,只要角色说话快我便头痛,因为我是说不到快对白,试想角色像念急口令似的,你总不能慢慢说吧,有嘴型的!这样便暴露了自己的弱点,唯有不断NG,羞死了!但播音我可以无视,没有嘴型的影响,怎么说就怎么说,没压力,哈哈。不过外界很多人会把播音和配音弄混,站在我的角度,没有画面就不能叫配音,只能叫播音而已。

香港电台广播剧组的播音员,摄于户外节目场地。
南都娱乐:你在上个世纪90年代开始正式的配音工作,据资料显示,你在好多平台都工作过?
刘昭文:是,我正式投入是在无线和亚视工作期间,毕竟是新人,薪酬不高,却很多机会,除了录像带、VCD、电影,也有广告,与一些公司内部介绍之类的,也算百花齐放,样样都可涉猎。港台、亚视和有线都较自由,不用申请填报。但无线自恃台大,限制较多,接外边的工作也不一定是通过的。在亚视、有线的那一段时间,VCD最为盛行,比如爱子动画,算是质量的保证,因为老板很爱日本动画,也是个日本通,所以在选片、翻译和配音方面都很认真及不惜工本,纵使他是门外汉,但对自己的出品绝对一丝不苟,我们配音员很佩服他对质量的态度。在行内,爱子动画算是有良心、对配音员最尊重、配音费最高的了。难得有这次这个机会,我要向爱子动画这位老板致敬,感谢他对配音界及配音员所作的贡献。

TVB配音艺员共聚宴会,大家认出了哪几位?
2
最爱的角色是《蓝色生死恋之冬日恋曲》的裴勇俊
南都娱乐:你配过的角色好多,各种年龄段、各种国籍,甚至各个星球的人都配过,你觉得配哪类型的作品最难?你如何评价自己的声线?
刘昭文:没错,入行这么多年的确配过很多作品,包括剧集、纪录片、卡通游戏节目等,亦包括大陆、中国台湾、新加坡、马来西亚、泰国、韩国、印度、日本、菲律宾、英国、法国、德国及美国。不过主流仍是大陆、中国台湾、日本、韩国及英美。年龄由小孩做到老人家都有。当中做过很多不同类型的角色,忠奸、美丑、肥瘦,总之包罗万象。至于哪个类型的作品最难,我认为能驾驭的就不难,觉得难只是驾驭不到,没有特定哪个类型的。不过可以这样说,若以片种来说,韩片的嘴形是很难捉的,而之前也说股我最难就是配快嘴,大家循这方面想就是了。至于评价自己的声线,应该纳入为感性带磁性,可老可年轻,可斯文亦可粗犷,庄谐并重,但当然视角色需要。严格讲是中性,可塑性高。
南都娱乐:从事配音这么多年,有没有自己最爱的角色?
刘昭文:当然有!我最喜爱也是最深刻的就是《蓝色生死恋之冬日恋曲》里面的主角裴勇俊。他有韩国师奶*手之称,这个剧在当时可谓轰动一时,主角更是红透半边天。剧集人靓景美歌动听是成功因素。故事挺老土的,但胜在受欢迎,情节凄美。当时配肯定是有压力的,但更多的是一份优越感。

南都娱乐:你曾经在2020年退出过配音界,但两年后又做回自由配音员,请问当初离开的原因是什么?又回来的原因是什么?
刘昭文:其实说我2020年退出是个误会,我永不言退,只要能配便配下去,只是当时受到环境影响罢了。那段时间香港的经济滑落,很多商铺都结业,甚至很多大公司都难逃一劫,TVB更首当其冲,广告收益大跌,所以缩减开支和裁员成了必然选择,每个部门都必须交人,我又适逢合约期满,因此不获续约,结束多年宾主关系。当时疫情也特别严重,我原本很早就居住在内地深圳,所以闭关后那两年都回不了香港!既没有了工作,又不能和家人见面,只能通过电话及视频联系,这种滋味真是有苦难言!没有大公司作为后盾,就只能做回自由身艺人。其实不一定配音工作,但凡其他工作我都会做的。奈何人浮于事,市面萧条,谈何容易呢?现时香港已不是主要工作地,必须向北望!最近经友人推荐,物色了经理人公司,稍后将会全力开展演艺事业。


